top of page

Inglês para restaurantes

Primeiro passo:

 Leia o texto abaixo com atenção

 aula 1.

Estou aperfeiçoando meu inglês e aconselho que faça o mesmo SEMPRE. Postarei aulas do professor Terry, de Dublin Irlanda, que também trabalha em restaurante como você. Minha dica é que imprima essas aulas e pratique bastante. Inglês é PRÁTICA e REPETIÇÃO. Não precisamos pagar um curso caro para atendermos bem nossos clientes, basta sermos resiliêntes, insistentes, esforçados. Vamos à primeira aula.

 

Dica 1: aprenda o vocabulário do restaurante.

Decore os nomes dos utensílios, isso vai te dar segurança pois é 90% do que você vai usar, os outros 10% serão as flexões de verbos. Busque no Google os nomes, imprima e decore. Todos sofrem por não saber o nome de algum utensílio, não precisa cometer esse erro.

 

Dica 2: inglês é como roupa: muda de acordo com a situação. Na dúvida, aprenda a forma culta e formal, ela serve para todas as situações em qualquer tipo de restaurante.

Como perguntar as coisas ao clientes?

What do you like? O que você (s) gostaria (m) ?

Nunca use What do you WANT? O QUE VOCÊ QUER? É indelicado.

Are you ok? Você está bem? Está tudo bem? Posso ajudar? Use sempre que o cliente estiver procurando alguém. Não espere ele levantar a mão pra chamar.

Are you being served? Você(s) está (ão) sendo servido? Já foi atendido?

Are you read to order? Is everyone read to order? Está pronto para fazer o pedido? Todos estão prontos para pedir?

Ordem dos pedidos:

Starter, Main Course, Dessert. Entrada, prato principal, sobremesa.

What do you like to starter? And for your main course? And for dessert? And to drink?

Sempre confirme o pedido.

Ok, just to confirm... Se dirija diretamente a pessoa e repita seu pedido para que ela apenas tenha que confirmar sim ou não. Não faça teu cliente ter que repetir o que pediu. Ex: You do you like to starter..., and for your main course..., for dessert..., and for drink...

Mais alguma coisa? Use: would you like anything else? Nunca use: MORE SOMETHING?

Mais duas Coca-Colas? Two more coca-colas? Nunca use MORE TWO.

Não se esqueça de seguir o canal Inglês Nativo do Professor Terry no YouTube e se possível, patrocinar o canal.
Bons estudos.

bottom of page